Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "немецкие глаголы эмоций"

Fahren: когда «ехать» означает больше, чем движение

Изображение
Language. Identity. Choice. Meaning. 👉 Выберите язык Эта статья доступна на четырёх языках Читать статью на других языках: • English — read in English • Русский — вы читаете сейчас • Українська — читати українською • Deutsch — auf Deutsch lesen Короткие объяснения Можно начать с краткого объяснения: • Short lesson in English • Deutsche Kurzversion • Короткое объяснение на русском • Коротке пояснення українською Все видеоуроки: https://levitintymur.com/videos/ Слово в движении На первый взгляд fahren — просто «ехать» или «перемещаться». Пока не начинаешь слышать, как немцы реально его используют. Оказывается, у этого слова несколько «жизней». В немецком fahren описывает: движение поездку реакцию возбуждение эмоциональное состояние Буквальное значение fahren = ехать / направляться / передвигаться Ich fahre nach Berlin. — Я еду в Берлин. Wir fahren mit dem Auto. — Мы едем на машине. Der Zug fährt um acht Uhr. — Поезд отправляется в восемь. Это дв...