Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "Тимур Левитин"

🕊️ «Маленькая стая уходит в небо» Песня, которую невозможно перевести. Но можно почувствовать.

Изображение
Авторская колонка Тимура Левитина — основателя, директора и преподавателя Levitin Language School / Start Language School by Tymur Levitin Вступление. Песня моего времени Эту песню мы пели под гитару. Во дворе, на кухне, на лестнице. Кто-то пел вслух, кто-то молча, но каждый — по-настоящему. И каждый в этот момент думал о чём-то своём. Потому что «Маленькая стая» — это не просто текст. Это то, что жило внутри нас раньше, чем мы сами поняли, как это назвать. Трек группы «Братья Карамазовы» я услышал в 1997 году. Но вот понимание пришло гораздо позже  —  конец школы, последних годов перед университетом. Конец эпохи — не пафосный, а тихий, внутренний. У каждого он был свой, но что-то в этом треке объединяло. Я помню: когда он звучала — на секунду становилось ясно, кто ты, с кем ты, и почему ты ещё держишься. Сегодня эту песню вряд ли поймут молодые. Им просто не с чем это связать. Старшее поколение — возможно, воспримет её по-другому, но тоже не до конца. А вот тем, кто вырос в э...

Почему подлежащее стоит первым (а иногда нет): переосмысление порядка слов в разных языках

Изображение
Авторская колонка | Тимур Левитин о языке, смысле и уважении 🌍 Читайте эту статью на других языках:   Русская версия (вы здесь)   Немецкая версия ( https://timurlevitin.blogspot.com/2025/08/warum-das-subjekt-zuerst-kommt-oder.html )   Украинская версия ( https://timurlevitin.blogspot.com/2025/08/blog-post_70.html )   Английская версия ( https://levitinlanguageschool.com/authors-column-tymur-levitin-on-language-meaning-and-respect/why-the-subject-comes-first-or-doesnt-rethinking-sentence-order-across-languages/ )  В Start Language School by Tymur Levitin мы учим студентов думать полными предложениями, а не обрывками. Это значит — понимать не только что сказать, но и как это правильно построить. Многие изучающие язык путаются в порядке слов, особенно когда переключаются между английским, немецким, украинским и русским. Кажется, что простое предложение «Она дала ему книгу» очевидно. Но почему «она» идёт первой? И всегда ли это так? Сегодня р...

Одинокая волчица. Я не покорна. Я свободна.

Изображение
  Авторская колонка Тимура Левитина . Первая статья из серии «Чутьё. Когда язык — это ещё не всё» 🔗 Выбери свой язык: ➡️ ( Українська версія ) ➡️ ( English version ) 📍 Вступление Она не кричит о своей боли. Она не выставляет свою силу напоказ. Она просто уходит, если её не слышат. И если ты хоть раз встретил такую — ты уже никогда не перепутаешь её ни с кем другим. Её называют по-разному. Но, чаще всего — волчицей. 🎵 Цитата Просто одинокая волчица, Не любого может полюбить. Словно неприступная царица — Ни купить нельзя её, ни приручить. (Александр Добронравов) 🧭 Кто она? Это не женщина, которая «много добилась». Не карьеристка. Не анархистка. Это женщина, которая не ломается под чужие ожидания . Она не в позе — она в правде. И именно поэтому её боятся. И именно поэтому её помнят. 💬 Её голос Я не гордая. Я просто не согласна быть рядом с тем, кто не знает, кто я. Я не истерю. Я не драматизирую. Но если ты не умеешь быть — не будь. Меня не...

Одинокая волчица. И одна кошка.

Изображение
Авторская колонка Тимура Левитина Серия: «Чутьё. Когда язык — это ещё не всё» 🔗 Choose your language : ➡️ ( Украинская версия ) ➡️ ( English version ) 📍 Вступление Эта статья — от взрослого мужчины . О тех словах, которые мы произносим — и не замечаем, что они говорят о нас громче, чем мы сами . Один студент спросил: «Что он имел в виду, когда назвал её волчицей?» Именно этот вопрос стал отправной точкой. Потому что мы не переводим песни . Мы переводим то, что между строк . То, что человек не успел сформулировать, но уже сказал . То, что нельзя написать словарём. Но можно услышать — если ты слушаешь по-человечески . 🐺 Волчица: голос зрелого мужчины о зрелой женщине Просто одинокая волчица, Не любого может полюбить. Ни купить нельзя её, ни приручить. Это поёт не мальчик , и не "go, baby". Это поёт взрослый мужчина — о женщине, которая не объясняет, кто она такая , и не нуждается в чужих словах . 🐱 Кошка: голос молодой девушки о себе Что ...

Одни и те же слова — разные жизни. Почему голос важнее перевода

Изображение
  Читайте эту статью на других языках: Українською In English Auf Deutsch «Здесь лапы у елей дрожат на весу…» Слова одинаковые. Но если вслушаться — это две разные песни. Когда поёт не голос, а душа. Вступление Песня Высоцкого — не текст и не мелодия. Это исповедь. Он не «играет» — он проживает. Голос рвётся изнутри. Эти же слова исполняли и другие. Например, Чиж & Co. Текст тот же. Музыка почти не изменилась. Но смысл? Он ускользает. У Высоцкого — хриплый, надрывный голос. Каждое слово — как последний вздох. У Чижа — мягкость и лиричность. Голос молодой, музыкальный. Красиво. Но это уже не исповедь. Это история. Несколько строк — и каждый раз другая жизнь 1) «Здесь лапы у елей дрожат на весу…» У Высоцкого — тревога и пустота. У Чижа — просто пейзаж. UA: «Тут лапи ялин тремтять у повітрі…» EN: “Here the fir branches tremble, hanging in the air…” DE: „Hier zittern die Tannenäste, frei in der Luft…“ Русский оригинал : «на весу» — и про в...

Тихий код. Что значит — остаться человеком

Изображение
  Авторская колонка Тимура Левитина Серия: Язык, которым я живу Язык. Идентичность. Выбор. Смысл. «Даже в тишине есть код. Даже без слов — есть голос.» — Тимур Левитин Все хотят тишины — но какой? Недавно я посмотрел короткий фильм. Тихий. Без драмы, без эффектов. Просто мальчик. Отец. Жизнь. Код. И фраза, звучащая фоном: «Хочу тишины.» Но речь была не о тишине в комнате. Речь о тишине без предательства. Без насилия. Без давления. Это не пустота. Это покой. И эта мысль осталась со мной. Отец был не человеком — он был символом Я не жил с отцом. Жил с мамой. Это моя история. Но в том фильме я увидел не человека — а идею. Отец не был персонажем. Он был символом чего-то большего: ответственности, силы слова, внутреннего достоинства. Иногда даже отсутствие формирует нас. Даже если ты не рос с отцом — сам образ «отца» оставляет след. «Тихий код» — стиль жизни Для меня это значит: Не нужно кричать, чтобы доказать силу. Не надо спорить, чтобы быть правым. Есл...